Письменный перевод

Письменный перевод

Письменным переводом называют интерпретацию текста на другой язык, точно сохранив смысл, стилистику и структуру исходного текста. Услуги письменного перевода очень востребованы в случаях, когда необходимо вести документацию на разных языках, при закупке дорогостоящего импортного оборудования, желанию компании выйти на зарубежные рынки сбыта и многих других.
Для осуществления письменного перевода текста на другой язык не рекомендуется использовать программы машинного перевода по причине того, что они не способны передать смысл, не учитывают особенности лексики и грамматики языка, а переводят только слова, чем могут исказить смысл исходного текста. Стоимость ошибки в письменных переводах может быть очень высокой: сорвавшаяся сделка, сгоревшее оборудование, что во много раз превысит стоимость письменного перевода документов в соответствующих бюро, где работают профессиональные переводчики. Письменный перевод текста в компании Proferend выполняют высококвалифицированные специалисты, в совершенстве владеющие грамматикой и лексикой современного английского языка.

Качественный письменный перевод

Письменный переводчик, так же как и сотрудники, оценивающие качество перевода на другой язык, должны в своей работе руководствоваться определенными нормами и требованиями к их работе. Чтобы обеспечить высокое качество письменного перевода, переводчик должен уметь сопоставлять текст перевода с исходным текстом, классифицировать возможные ошибки, вносить исправления, если они необходимы. Проверкой работы переводчика занимаются редакторы и корректоры, которые со всей серьезностью и скрупулезностью вычитывают текст перевода, редактируют его, исправляют возможные ошибки и подгоняют терминологию текста под единый стандарт.

В каких случаях может понадобиться услуга письменного перевода?

В современном мире, во многих сферах деятельности постоянно возникает необходимость в письменном переводе текстов на другой язык, будь то необходимость в переводе важных юридических документов, технического описания дорогостоящего медицинского импортного оборудования, контракта с зарубежным деловым партнёром или научной работы по ядерной физике. Стоимость ошибки в этих случаях очень высока и случается, что за неё приходится расплачиваться судебным иском, поврежденным оборудованием, сорвавшейся сделкой или испорченной репутацией. Поэтому письменный перевод документов на другой язык следует предоставить специалистам – квалифицированным переводчикам, которые позаботятся о том, чтобы текст был переведен точно и с соблюдением всех норм и стандартов качества.

Письменный перевод

Письменным переводом называют интерпретацию текста на другой язык, точно сохранив смысл, стилистику и структуру исходного текста. Услуги письменного перевода очень востребованы в случаях, когда необходимо вести документацию на разных языках, при закупке дорогостоящего импортного оборудования, желанию компании выйти на зарубежные рынки сбыта и многих других.

Перевод документов

Перевод документов с/на английский, русский, украинский языки – основное направление работы переводческой компании «Proferend». Наша компания занимается переводами документов различной направленности: паспорта, свидетельства, дипломы, технические инструкции, юридические договора и т.д.

Перевод аудио форматов

Под расшифровкой имеется в виду переведение аудио или видеоформата в формат текстовый, выполняемый путем многоразового прослушивания и изложения в письменном виде. После расшифровки становиться возможным выполнить перевод с возможностью последующей переозвучки.

Апостиль документов

Апостиль на документы выступает в качестве универсального образца, который предоставляют для подтверждения подлинности документа или нотариально заверенной копии. Апостиль ставят на бумаги для предоставления в государственные организации. Например: диплом об образовании, аттестаты, данные о работе и т.д.

Спасибо за оставленную заявку!
Мы свяжемся с Вами в течение 24 часов.
А тем временем почитайте наш БЛОГ в
котором есть самая новая информация из сферы перевода.

Приглашаем Вас присоединится к нашим социальным сетям:

Официальная группа в Facebook: PROFEREND, the language services agency
Официальная группа в Вконтакте: Переводческая компания PROFEREND
Профиль в google+: PROFEREND translation company

 

E-mail: proferend.info@gmail.com Техника и промышленность IT и компьютерная техника
Tel.: +38 067 578 84 48 Юриспруденция Медицина и фармакология
Адрес: Гимназическая наб.16, г. Харьков, Экономика и финансы Наука и образование
Украина Маркетинг и реклама Развлечение и спорт