Entertainment and sports
Entertainment and sports
— Leisure-time entertainments
— Service industry
The entertainment industry has moved far ahead thanks to the development of computer technology. Today those who want to have a good time are given a lot of opportunities. The amount of multimedia content produced cannot fail to impress. In Hollywood alone, several hundred feature films are produced each year, not to mention India, where this figure is at least twice as large. But there are also TV programs, documentary films, computer games and much more. And the distribution zone of this content is often not limited to the producing country, so it usually needs to be translated into the desired language, except that it is a silent movie and translation is not needed. (Though, even in a silent movie there are subtitles).
In addition to multimedia content, there are many other entertainments of the modern world (for example, all kinds of attractions), which use special equipment, that is often imported and also requires translation.
And we should not forget about various kinds of sports. Sports can be a source of entertainment, or can be a lifework. There is a huge amount of training materials, techniques for athletes, which have their own terminology, and which may also need to be translated into another language. Not to mention all kinds of special equipment and all kinds of simulators, the proper operation of which is very important. The health and life of a person, who makes use of them, can depend on them.
In his work, the translator sometimes encounters the translation of texts, which can be attributed to the topic of entertainment. Translation of such texts may seem simple, but it is only at first glance. On the one hand, translation, for example, of tourist brochures with a description of the route does not seem to be complicated. On the other hand, you can find many terms and abbreviations that are used by tourists.
When working with the sports texts, you also have to deal with terms and concepts inherent in it. In addition, certain knowledge of biology, anatomy, and even some knowledge in medicine and pharmacology are often required.
In areas where more attention is paid to entertainment, often used specialized equipment that is accompanied by instructions for repair and maintenance and other technical documentation. This also applies to the above-mentioned subjects. Various exercise machines are used in sports, and different navigation equipment is used in tourism. Also, there are much more examples.
In such seemingly uncomplicated subjects there are a huge number of nuances and ‘pitfalls’. And they, along with technical translations, require from the translator not only excellent knowledge of languages, but also specific knowledge of the required subjects.
At the ‘Proferend’ translation company you can order translation of any text from any subject of sports or entertainment. Our qualified translators will gladly carry out your order with the highest quality and within the agreed period.ORDER
Subject: 8. entertainment and sports
Translation: russian — english language
Аренный лазертаг — это аттракцион имитирующий космический поединок, который появился в середине 80х годов в США. Также, он известен под названиями: Cosmozar, Q-zar, Lasertag. Участники здесь вооружены специальным оборудованием: бластерами, стреляющими инфракрасными лучам и жилетами с датчиками поражения.
Indoor Laser Tag is entertainment attraction imitating space combat which had its genesis in the middle 80s in USA. It is also known as Cosmozar, Q-zar and Lasertag. Players are armed here with special equipment such as infra-red blasters and vests with hit sensors.
leave a message and our manager will contact you